Сегодня в редакции республиканской газеты «НУР» прошла встреча, посвященная изучению и сохранению цахурского языка.
На повестке дня стоял вопрос связанный с орфографией и пунктуацией цахурского языка.
Как отметил редактор отдела цахурского языка редакции газеты «НУР» Курбан Омаханов, на сегодняшний день существует два свода орфографических, орфоэпических и пунктуационных норм.
Первый, созданный профессором Гаруном Халиловичем Ибрагимовым, второй, уже более поздняя работа Наби Гаджиевича Исаева.
В мероприятии приняли участие представители общественности, науки и образования, и средств массовой информации.
Говорилось о создании единого свода орфографических норм, в том числе и цахурско — русского словаря в обновленной версии.
В том числе и искоренение из цахурского языка заимствованных слов (арабизмов, иранизмов и из русского языка), в то время, как существуют исконно цахурские термины, которые перестали употреблять в результате волны влияния нового времени, и к сожалению, не уделяемого должного внимания по изучению родного языка.
А также создание справочника делового стиля на цахурском языке, необходимость в котором остро ощущается.
В том числе говорилось о соавторстве и обновлении коллегиального состава, готовящейся к выходу литературы по школьной программе, основу которой будет составлять работы предыдущих лет, соответственно, внося заметные корректировки.
В завершение, главный редактор газеты «НУР» Байрам Абдуллаев предложил идею о создании фонда поддержки родного языка.
Было решено организовать очередную встречу в более расширенном составе, в преддверии Дня родных языков.

