Повесть Гамзата Изудинова «На Харибском перевале» вышла на арабском языке в Абу-Даби

Историческая повесть главного редактора медиагруппы «Гумбет», лауреата премии имени Александра Блока, члена Союза писателей России Гамзата Изудинова «На Харибском перевале» вышла на арабском языке в городе Абу-Даби.

Презентация произведения дагестанского писателя состоялась в городе Шардже Объединённых Арабских Эмиратов в рамках проходящей здесь Международной книжной ярмарки.

Отметим, что с 3 по 13 ноября в экспоцентре Шарджи идёт крупнейшая в арабском мире книжная ярмарка с участием 81 страны мира. В составе делегации России Гамзат Изудинов принял участие в работе данной ярмарки и выступил на мероприятии. Гамзат Изудинов рассказал о том, как писалась повесть «На Харибском перевале».

«Историческая повесть «На Харибском перевале» написана на основе реальных событий. В хрониках упоминаются примеры героизма дагестанских народов, проявленные в годы походов завоевателя Хромого Тимура в Дагестан в конце XIV столетия. Часть отрядов Тимура замёрзла на высокогорном Харибском перевале, связывающем горный Дагестан с равниной. Во время работы над произведениям я досконально изучил исторические источники этого периода. Выражаю благодарность представителям программы поддержки национальных литератур народов России, переводчикам и всем, кто причастен к изданию повести на арабском языке», – отметил он.

Подробнее читайте на сайте.